人間が生き物の生き死にを自由にしようなんておこがましいと思わんかね

--本間丈太郎

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

人類竟想要恣意操縱生物的生死,你不覺得這是很放肆的嗎?

說這句話的人,是黑傑克的老師,本間丈太郎。
他在臨死前,向黑傑克告白了一件他年輕時犯下的錯誤後,所留下的遺言。

黑傑克在本間的手術下,雖然發生了嚴重的失誤,卻依然從瀕死的重傷中存活下來;
本間在黑傑克完美的手術下,也難逃生命結束一途。
生老病死,就是因為順應天時,人才能在天地中生息,才有「生命」這一回事。
這世上有很多事情不見得有「正確答案」,
但是「順天者生,逆天者死」,卻是唯一的結論。
也正因為毫無容赦又無所不在,天道才見偉大。

在《怪醫黑傑克》一篇題目名為『有時如珍珠一般』(原題名:ときには真珠のように)的故事中,
出現了這句名言。

岔個小題。
今天看到東森綜合台播放的卡通的翻譯中,將「おこがましい」這個字翻為「愚蠢」,
也不能說不對,但是我覺得不夠準確,所以在氣氛上的強烈感,不夠。

「おこがましい=烏滸がましい」比較是形容,在一種不知輕重的情況下,
所做出的囂張、膽大妄為的言行。
的確是「愚蠢」,但是相對來說,愚蠢的說法會比較模糊;
而單純的愚蠢,比較像是用「おろかな」這樣的字眼而已。

另外,其實日本漢字的寫法「真珠」,才是中文最原始的本來模樣;
現在中文裡通用的「珍珠」,其實是後來出現的俗寫。

這部漫畫從三十多年前推出到現在,真的有更多的人驚覺到這個「放肆」了嗎?

很遺憾的,看起來,並沒有。
基因改造、生物複製、器官移殖、臍帶血、洗腎……,囂張的行徑有增無減。
各種技術仍然持續在被惡用、濫用當中。

人類依舊「おこがましい」;雖然「ときには真珠のように」。

This Post Has 12 Comments

  1. はやくやめろ!人間は神じゃない!

  2. 人間はもう神様のサンクチュアリを侵すのだ。
    まさにおこがましいそのものなんだ。

    いったいどれほどの愚行を起これば気が済むのか。
    この世界は果たしてどこまで行くのか。

  3. 現在如果在學校寫「真珠」,國文老師會把你打叉叉,然後叫你罰寫二十遍「珍珠」…

    鴻海郭先生可能要做骨髓移植,結果幾乎可以預知,我們在此感到惋惜……

    各時期主宰地球的生物霸主有過幾次大滅絕,恐怕只有人是死於己手而非天…

  4. 不過想起來最近有個卡通叫做「真珠美人魚」;
    這個詞說不定還有可能「敗部復活」?

    千金買不回人命,尤其是一帖治病良方,難求!
    但是,若比之人心能夠迷途知返,只怕更難……

  5. 呵呵不過閩南語還保留「真珠」的原音,而且「荔支」也不唸做「荔枝」

    這就告訴我們:主流的不一定是對的,有時往往積非成是….

  6. 「眾數」這件事情,很危險。
    我們常常用「多數決」來凌駕事實的呈現。

    能操弄眾人意識的媒體盛行了,「真」卻隱沒了。

    現在「主流」的人士在消滅的醫學、觀念、飲食或醫藥,
    正是從三千年,甚至更之前,就一路令他們家祖宗十八代活過來的命根子。
    人類唯一日新月異在進步的,可能只有「膽子」吧。

  7. 搞政治用多數決或許是較佳的決策(戰)方式

    但人間真理卻是唯一的,舉再多隻手也是亙古不變!!

  8. 要選擇走真理的路,或許就要有更不好活的決心了。

    尤其是在現在這樣的社會之中。

  9. 以不變應萬變,用有窮遊無窮,

    好活與不好活之間,也許就不是那麼涇渭分明了。

  10. 明知此去前途不易,
    這顆「逍遙遊」的心,
    更是別忘了要「隨身攜帶」啦~

  11. 「おこがましい」;中文翻譯……「白目」,IL君以為然否。

    1. 我不會這麼說。

Leave a Reply

Close Menu
%d bloggers like this:
感謝使用 WordPress 進行創作。